]> AND Private Git Repository - these_gilles.git/blob - THESE/these.tex
Logo AND Algorithmique Numérique Distribuée

Private GIT Repository
11 oct
[these_gilles.git] / THESE / these.tex
1 \documentclass[french]{spimufcphdthesis}
2 \usepackage[utf8]{inputenc}
3             
4 \usepackage{graphicx}
5 \usepackage{color, xcolor}
6 \usepackage[ruled,lined,linesnumbered]{algorithm2e}
7   
8 \usepackage{amsmath}
9 \usepackage{booktabs}   
10
11 %%--------------------
12 %% Set the title, subtitle, defense date, and
13 %% the registration number of the PhD thesis.
14 %% The optional parameter is the subtitle of the PhD thesis.
15 %% The first mandatory parameter is the title of the PhD thesis.
16 %% The second mandatory parameter is the date of the PhD defense.
17 %% The third mandatory parameter is the reference number given by
18 %% the University Library after the PhD defense.
19 \declarethesis[Sous-titre]{Titre}{17 septembre 2012}{XXX}
20       
21 %%--------------------
22 %% Set the author of the PhD thesis
23 \addauthor[gilles.perrot@univ-fcomte.fr]{Gilles}{Perrot}
24     
25 %%--------------------
26 %% Add a member of the jury
27 %% \addjury{Firstname}{Lastname}{Role in the jury}{Position}
28 \addjury{Incroyable}{Hulk}{Rapporteur}{Professeur à l'Université de Gotham City \\ Commentaire secondaire}
29 \addjury{Super}{Man}{Examinateur}{Professeur à l'Université de Gotham City}
30 \addjury{Bat}{Man}{Directeur de thèse}{Professeur à l'Université de Gotham City}
31    
32 %%--------------------
33 %% Set the laboratory where the thesis was made
34 %\addlaboratory{Laboratoire Waynes Industry}
35   
36 %%-------------------- 
37 %% Set the English abstract
38 \thesisabstract[english]{This is the abstract in English}
39        
40 %%--------------------   
41 %% Set the English keywords. They only appear if
42 %% there is an English abstract
43 \thesiskeywords[english]{Keyword 1, Keyword 2}
44     
45 %% --------------------
46 %% Set the French abstract
47 \thesisabstract[french]{Ceci est le résumé en français}
48  
49 %%--------------------
50 %% Set the French keywords. They only appear if
51 %% there is an French abstract
52 \thesiskeywords[french]{Mot-cl\'e 1, Mot-cl\'e 2}
53  
54 %%--------------------
55 %% Change the speciality of the PhD thesis
56 \Set{speciality}{Informatique}
57  
58 %%--------------------
59 %% Change the institution
60 \Set{universityname}{Universit\'e de Franche-Comt\'e}
61  
62 %%--------------------
63 %% Change the header and the foot of the pages
64 %% Left header
65 %\lhead{}
66 %% Center header
67 %\chead{}
68 %% Right header
69 %\rhead{}
70 %% Left footer
71 %\lfoot{}
72 %% Center footer
73 %\cfoot{} 
74 %% Right footer
75 %\rfoot{}
76
77
78 %\declareupmtheorem{rq}{Remarque}{Liste des remarques}
79    
80 \begin{document}
81     
82 \tableofcontents
83                                                                          
84 %-------------------- 
85 % The content of the PhD thesis
86 % objectifs, cadre  
87 % annonce du plan  
88 \chapter{Introduction}          
89 \input{Chapters/chapter1/chapter1.tex}
90 \chapter{Le traitement des images bruitées}   
91 \input{Chapters/chapter2/chapter2.tex}
92 % généraliéts
93 %classes d'algo, outils ( histo, PDF, gauss, speckle, etc..)
94 %\section{L'état de l'art des implémentations GPU}
95 % segmentation
96 % filtrage : réduction de bruit, convolutions 
97 % tracking         
98 % pattern recognition 
99 \chapter{La segmentation par snake polygonal orienté régions}
100 \input{Chapters/chapter3/chapter3.tex}     
101 % segmentation, intérêt, domaines
102 % notations, formules   
103 % snake polygonal 
104 %                
105 % détails        
106 % résultats, images
107 % --> multitarget
108  
109 \chapter{Le filtrage des images sur GPU}
110 \section{Algorithme de réduction de bruit par recherche des lignes de niveaux}
111 % détails : bruits AWGN, MGN, speckle, images couleur
112 % résultats, conclusion 
113 \section{Filtre médian}  
114 % bruit SAP, origine, importance       
115 % détails, résultats
116 \section{Filtres de convolution}   
117 % présentation, rôle   
118 % détails : convo NON SEP, convo SEP, discussion Shared mem
119 % résultats, conclusion  
120 % intégrer logiciels dans sections
121 \chapter{Conclusion générale}
122 % et perspectives 
123    
124 %--------------------
125 % Bibliography, indexes...
126 \bibliographystyle{plain}
127 \bibliography{biblio}
128 \listoffigures
129 \listoftables
130   
131 \appendix
132  
133 \end{document}